https://www.giappogourmet.com
  • Blog
    • Ultimi Articoli
    • Approfondimenti
    • Curiosità
    • Attualità
    • Lingua Giapponese
    • Intrattenimento
    • Consigli d’acquisto
  • Ricette
    • Nuove ricette
    • Più popolari
    • Cerca per ingrediente
    • Categorie
  • Cultura
    • Guida: Cucina Giapponese
    • Domande Frequenti sul Giappone
    • Quiz per appassionati
  • Viaggi
    • Tokyo e Dintorni
      • Templi e Santuari
      • Parchi e Giardini
      • Festival
    • Mappa Tokyo e dintorni
  • Twitch
  • Info
    • Staff Gourmet
    • Contattami
  • Blog
    • Ultimi Articoli
    • Approfondimenti
    • Curiosità
    • Attualità
    • Lingua Giapponese
    • Intrattenimento
    • Consigli d’acquisto
  • Ricette
    • Nuove ricette
    • Più popolari
    • Cerca per ingrediente
    • Categorie
  • Cultura
    • Guida: Cucina Giapponese
    • Domande Frequenti sul Giappone
    • Quiz per appassionati
  • Viaggi
    • Tokyo e Dintorni
      • Templi e Santuari
      • Parchi e Giardini
      • Festival
    • Mappa Tokyo e dintorni
  • Twitch
  • Info
    • Staff Gourmet
    • Contattami
    Blog » Lingua Giapponese » Lingua giapponese a tavola: lezione 1. I descrittori del gusto e della temperatura.

Lingua giapponese a tavola: lezione 1. I descrittori del gusto e della temperatura.

di MikeLeeRose
Categorie:
  • Lingua Giapponese

Con queste lezioni di giapponese a tavola voglio introdurvi ai modi ed ai termini usati per descrivere un piatto od un cibo.

Se state leggendo probabilmente starete studiando la lingua. Di conseguenza vi sarà capitato e/o vi capiterà di trascorrere del tempo con un giapponese in un ristorante o semplicemente mangiando qualche cosa insieme.

Come si descrive un cibo? Che espressioni si usano? Indipendentemente dal vostro livello ci sono delle sfumature che sarebbe utile capire il prima possibile.

In questa prima lezione vi introduco agli aggettivi per descrivere il gusto di un cibo e la sua temperatura.

I gusti (aggettivi)

  • Salato – shoppai – しょっぱい – 塩っぱい
  • Dolce – amai – あまい – 甘い
  • Aspro – suppai – すっぱい – 酸っぱい
  • Amaro – nigai – にがい – 苦い
  • Piccante, secco, forte (vedi sotto) – karai – からい – 辛い

Il significato di karai è piuttosto ampio. Oltre a denotare piccantezza, si usa per definire un forte sapore di zenzero, o anche di una forte caramella alla menta.
Inoltre l’aggettivo karai è utilizzato per identificare le bevande secche (non fruttate, diciamo), solitamente usando il termine karakuchi (からくち、辛口).
Nel mondo del nihonshu, il sakè giapponese, è molto importante la dicotomia tra dolce e secco, amakuchi e karakuchi (甘口 e 辛口).


Buono o no?

Buono, delizioso, squisito, gustoso

  • oishii – おいしい – 美味しい
  • umai – うまい – 旨い

Quando un alimento è buono solitamente si usa la famosa espressione oishii. Anche l’aggettivo umai viene spesso utilizzato.

La differenza? Sostanzialmente esprimono la stessa cosa, ma analizzandoli proprio con pignoleria, oishii è più elegante, umai è più diretto.

Non buono, cattivo, disgustoso, fa schifo

  • oishikunai – おいしくない – 美味しくない
  • mazui – まずい – 不味い

Quando invece non ci aggrada il sapore di qualcosa, tendenzialmente si usa il termine oishikunai, il negativo di oishii. Mazui è un termine molto aggressivo e poco elegante, e potrebbe essere paragonato ad un disgustoso o un fa schifo.


Oishisō, 美味しそう

Questo termine è ripetuto tantissimo. Letteralmente si usa con qualcosa che appare buono visivamente, ma che ancora non si ha assaggiato. Tradurlo con “sembra buono” è un errore, dal momento assumerebbe una sfumatura un po’ negativa, come se si stesse dubitando della bontà. La migliore traduzione è “Che bell’aspetto” o “Ha un bell’aspetto”.


Temperatura: delucidazioni

Gli aggettivi usati per descrivere la temperatura di un cibo o di un liquido all’inizio potrebbero creare un po’ di confusione, specialmente per la loro valenza positiva o negativa in relazione al contesto.


  • Freddo – tsumetai – つめたい – 冷たい

Nonostante per la temperatura ambientale si usi il termine samui, se stiamo descrivendo ad esempio un cibo o una bevanda dobbiamo usare la parola tsumetai.
In genere può avere una valenza sia positiva che negativa in relazione alla frase. Ad esempio per una bevanda fresca, ma anche per un alimento che si è freddato.


  • Caldo – atatakai – あたたかい – 温かい(non 暖かい)
  • Bollente, scotta – atsui – あつい – 熱い(non 暑い, tantomeno 厚い)

Esistono due termini: atsui e atatakai. Si usa atsui quando si vuole far intendere che è un alimento è molto caldo, o che scotta, quindi ha una lieve valenza negativa, mentre atatakai, che ha una valenza nettamente positiva, quando un alimento è caldo al punto giusto, ben riscaldato.


  • Tiepido, non più freddo/caldo – nurui – ぬるい

Nurui ha la maggior parte delle volte una sfumatura negativa.
Viene usato ad esempio quando una bevanda che era positivamente fredda, con il tempo si è riscaldata (una birra, una bibita). E’ usato anche al contrario, ossia quando una bevanda positivamente calda si è freddata (un tè, un caffè).
Qualche volta però assume il significato di tiepido, come ad esempio per un tè o un sakè appositamente preparato non troppo caldo.


Fine prima lezione.

Termina qui la prima lezione. Vi aspettiamo per la seconda, dove andremo ad analizzare i sostantivi dei gusti, quando usarli rispetto agli aggettivi. Vi introdurrò anche ai vari modi di descrivere i cibi, come ad esempio croccante, acquoso ecc.

Note in questa pagina:
  • ▸ Nihonshu

Consigliati

Note in questa pagina:
  • ▸ Nihonshu

Note in questa pagina:
  • ▸ Nihonshu

Note in questa pagina:
  • ▸ Nihonshu
Note in questa pagina:
  • ▸ Nihonshu


  • lingua giapponese

MikeLeeRose

Vivo a Tokyo da 10 anni e sono appassionato di tutta la cultura giapponese, dalla cucina, alla musica, ai manga e anime, al folklore. Mia moglie è giapponese ed abbiamo una figlia. Ho studiato tantissimo la lingua (certificato N1), ho lavorato per anni come sommelier e nel contempo sono sempre stato un appassionato di informatica. Dalla fine del 2020 la mia vita è cambiata ed ho iniziato un'avventura come content creator. Ho fondato e gestisco questo sito. Ciao!

Commenta Annulla risposta

Ultimo video da Youtube

  • Come si dice TU in giapponese?Come si dice TU in giapponese?
  • Come si dice IO in giapponese?Come si dice IO in giapponese?

  • Carne di Kobe e Wagyū: cosa sono, storia, differenze e prezzoCarne di Kobe e Wagyū: cosa sono, storia, differenze e prezzo
  • Ramen: guida ai tipi principaliRamen: guida ai tipi principali
  • Perchè i giapponesi sono così magri?Perchè i giapponesi sono così magri?
  • Carne di Balena, la verità sulla caccia e i tagli principaliCarne di Balena, la verità sulla caccia e i tagli principali
  • Wagashi: la stagionalità dei dolci giapponesi.Wagashi: la stagionalità dei dolci giapponesi.

  • Udon fatti in casaUdon fatti in casa
  • Soba fatta in casaSoba fatta in casa
  • Chashu, veloce, stile ristorante ramen giapponeseChashu, veloce, stile ristorante ramen giapponese
  • MelonpanMelonpan
  • Kansui fatto in casaKansui fatto in casa

  • Tempio SengakujiTempio Sengakuji
  • Santuario MeijiSantuario Meiji
  • Santuario Hikawa di OmiyaSantuario Hikawa di Omiya
  • Tempio JindaijiTempio Jindaiji
  • Santuario Naruko TenjinSantuario Naruko Tenjin

  • Wagashi: la stagionalità dei dolci giapponesi.Wagashi: la stagionalità dei dolci giapponesi.
  • Tenshi no mi (frutto degli angeli), la fragola bianca gigante giapponeseTenshi no mi (frutto degli angeli), la fragola bianca gigante giapponese
  • La pietra assassina si è spezzata: spirito maligno a nove code è di nuovo liberoLa pietra assassina si è spezzata: spirito maligno a nove code è di nuovo libero
  • I 7 Ramen più strani del GiapponeI 7 Ramen più strani del Giappone
  • I 16 street food più mangiati in GiapponeI 16 street food più mangiati in Giappone

Domande Frequenti su Cultura Giapponese

b

Dove conservare il mirin?

risposta di GiappoGourmet

Il mirin deve essere conservato in un luogo fresco, non a diretto contatto con la luce ed a temperatura ambiente.

Non bisogna tenerlo in frigo o si provocherebbe la cristallizzazione degli zuccheri.
Dopo l’apertura va consumato di norma entro 90 giorni.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

Quanto costa un onigiri?

risposta di GiappoGourmet

Un onigiri generalmente costa tra i 100 e i 150 yen, un po’ piú di un euro.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

E’ vero che i giapponesi non mangiano il coniglio?

risposta di GiappoGourmet

I conigli sono considerati alla pari di un cane e di un gatto, ossia un animale da compagnia. Un giapponese non lo mangerebbe mai.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

Che caffè si beve in Giappone?

risposta di GiappoGourmet

Si beve il caffè, ma nella versione all’americana. Viene venduto dappertutto, sia nei ristoranti che nei supermercati o combini in lattine, sia freddo che caldo, mischiato con latte o no.

Il cosiddetto espresso, ossia il classico caffè all’italiana in tazzina, è servito nei ristoranti italiani, nei vari cafè ed in altri numerosi altri luoghi. Purtroppo però non è quasi mai come lo intendiamo noi ed i locali che lo servono veramente all’italiana sono pochi.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

Perché i giapponesi mangiano il riso in bianco?

risposta di GiappoGourmet

Il riso è la principale fonte di carboidrati nei pasti tradizionali.

Quando è consumato in bianco non deve essere considerato come un piatto a sé stante, ma come un elemento complementare a tutti gli altri piatti che si hanno sulla tavola, alternandosi, ad esempio, ad un boccone di pesce ed un sorso di zuppa di miso.

Il suo scopo potrebbe essere, un po’ alla buona, paragonato a quello del pane nel pasto all’italiana. Il riso, però, assume un ruolo molto più importante, indispensabile, a differenza del pane di cui si potrebbe anche spesso fare a meno dal momento che i carboidrati li assumiamo solitamente dalla pasta.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

Qual’è la qualità dei ristoranti italiani in Giappone?

risposta di GiappoGourmet

La cucina italiana è amatissima dai giapponesi, e tra quelle straniere è quella più consumata, circa allo stesso livello di quella cinese.

Di conseguenza di ristoranti che servono cucina italiana ce ne sono a migliaia. La qualità media è molto buona, e come non mancano però i locali di scarso livello, ne esistono numerosi di sorprendente qualità.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

I giapponesi mangiano gli insetti?

risposta di GiappoGourmet

La quasi totalità dei giapponesi non mangia gli insetti.

C’è da dire che però esistono delle eccezioni che appartengono ad antiche tradizioni culinarie in zone specifiche del paese (chinmi).
Un particolare tipo di cavalletta chiamata inago cucinata secondo una ricetta specifica diventa una rara specialità locale chiamata inago-no-tsukudani.
Anche le larve delle api, chiamate hachi-no-ko, sono un’altra rara specialità giapponese.

Sono solo delle eccezioni, paragonabili ad esempio al celebre formaggio sardo Casu frazigu, colonizzato dalle larve della mosca casearia.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

I giapponesi mangiano sushi tutti i giorni?

risposta di GiappoGourmet

Nonostante il sushi sia il piatto simbolo ed il più famoso, in Giappone non è consumato così tanto come si potrebbe immaginare.

In media viene mangiato non più di qualche volta al mese.


Guarda questo video su YouTube
Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

Che riso usare quando si cucina giapponese?

risposta di GiappoGourmet

Se non si ha la possibilità di acquistare del riso giapponese, tra le varietà disponibili in Italia una consigliata è il riso Originario.
Questo perché è importanti che i chicchi siano piccoli e con un’alta quantità di amido/collosità.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
b

Che noodles si usano per la yakisoba?

risposta di GiappoGourmet

Per la yakisoba non si usa ne’ la soba, ne’ gli udon. Si usano i men, quelli stile cinese, come per il ramen (ossia preparati con kansui).

La differenza tra i men/noodles del ramen e quelli della yakisoba è che solitamente per la yakisoba si usano quelli precotti (al vapore), mentre per il ramen si usano quelli freschi.
A seconda della marca inoltre ci può essere anche una differenza a livello di proporzioni di farina.

Note in questa pagina:
  • ▸ <span aria-describedby="tt" class="glossaryLink" data-cmtooltip="Termine giapponese per indicare quello che noi chiamiamo sakè, ossia quella bevanda alcolica a base di riso fermentato.
    Scopri di più
    " >Nihonshu
→ Commenta ←
  • Naruto
  • Chāshū
  • Umami
  • Oshinko
  • Karasumi
  • Shio
  • Suzuki
  • Ikura
  • Tare
  • Aji

  • Terms and Conditions
  • Privacy Policy

GIAPPOGOURMET | TUTTI I DIRITTI RISERVATI | © 2023